a. 1122, Archivio Capitolare di Aversa, pp. 31-33, doc. XXI

X In nomine domini nostri Iesu Christi Dei aeterni. Anno ab incarnatione eiusdem redemptoris .MCXXII., indicione .xv., et secundo anno principatus domni secundi Iordani, Dei gratia gloriosissimi principis Capuae et comitis Aversae. Ego Richardus, filius quondam Gaufredi, unus ex baronibus praescriptae civitatis Aversae, una cum consilio et assensu prefati secundi domni mei Iordani principis, providens utilitati animae meae et parentum meorum, idcirco, per ammonitionem quam a te domne Mairane, venerabilis presbiter et abbas aecclesiae sanctae Dei genitricis Mariae Preciosae, quae est sita in Ligurie tellure, scilicet in villa quae nuncupatur Mairanus, audivi, proposui in animo meo habere partem cum iustis. Qua de causa ivi ad praedictam aecclesiam Sanctae Mariae, et pro amore Dei omnipotentis, suaeque genitricis semper virginis Mariae, nec non et in honore omnium sanctorum, et pro redemptione animae meae, et animae prenotati patris mei Gaufredi, et matris meae Hemmae, et meae neptae Beatricis, omniumque parentum meorum, atque pro animabus omnium fidelium defunctorum, et ut semper maneamus in orationibus eiusdem aecclesiae, et rectorum ac gubernatorum eius, per hoc videlicet scriptum et in praesentia subscriptorum testium, imperpetuum do et trado, et super altare eiusdem aecclesiae Sanctae Mariae offero integram unam petiam terrae meae, quae est in territorio villae Forignani maioris, in loco qui dicitur campus de Mairano, cum sepibus et limitibus et viis suis ibidem intrandi et exeundi, et cum omnibus introhabentibus subter et super, atque cum universis suis pertinentiis, ad subiectionem predictae aecclesiae, et in potestatem, et possessionem tuam praenominate domne Mairane presbiter tuorumque heredum, quos constituere volueris. Praescripta autem petia terrae hos habet fines: ab uno latere, quod est a parte orientis, est finis terra eorum hominum qui cognominantur Campanarii, et terra Petri, iudicis de Pipone, habet inde per longitudinem passus .lvii.; ab alio latere, quod est a parte occidentis, est finis terra presbiteri Minchii, et terra filiorum quondam Petri Cardiaci, et terra Radulfi Guastinelli, habet inde per longitudinem passus .lv., et pedes .ii.; ab uno capite quod est a parte meridiei, est finis alia mea terra, quae olim fuit Stantionis de Amata, habet inde per latitudinem passus .xxxiiii., minus uno palmo: introitus et exitus istius terrae, cum carro et bubus, est ab ista parte, per predictam meam terram, quam michi reservavi; ab alio quoque capite, quod est a parte septemtrionis, est finis terra praescripti Radulfi Guastinelli, et terra congregationis monasterii Sancti Laurentii de Aversa, et terra Iuvini, habet inde per latitudinem passus .xxxiiii.; mensuratos omnes cum passu de eadem villa Forignani Maioris. Hanc inquam terram, per praescriptos fines et mensuras, ego prefatus Richardus, filius Gaufredi, ita firmiter do, trado, offero et corroboro vobis illam, ut dum vixeris tu, iamdicte domne Mairane presbiter et abbas, ad opus praenominatae aecclesiae Sanctae Mariae et tuum, manuteneas, regas et fruaris ipsa, et totam utilitatem tuam exinde facias, sine ulla calumpnia vel molestia quae a me vel a meis heredibus seu successoribus tibi sit inferenda. Et postquam ab hoc seculo vitam finieris, cuicumque ex donatione tua haec cartula in manu apparuerit, omni tempore, ipsi et heredes illorum teneant et possideant prenotatam terram a predicta aecclesia, et pro ea, eidem aecclesiae in unoquoque anno reddant, in assumptione sanctae Mariae de mense augusto, libram unam cerae. De hoc etiam recordamur quia, postquam ipsi homines et heredes illorum omnes ab hoc seculo vitam finierint, supradicta terra cum omnibus quae continet in prescripta aecclesia Sanctae Mariae revertatur. Et notum sit omnibus hominibus qui hoc audiunt, quia tu iamdicte domne Mairane presbiter michi praefato Richardo, filio Gaufredi, dedisti pallafredum (1) unum bonum, qui obtime valet tarenos bonos de moneta Amalfie ducentos; unde obligo me et meos heredes hanc meam integram donationem et offertionem antestare et defendere contra omnes homines, qui inde prenominatae aecclesiae Sanctae Mariae et vobis calumpniam intulerint, aut auferre vel inquietare temptaverint. Et non sit nobis licitum vel per nos, vel per aliquam submissam personam, predictam terram vobis auferre, nec aliquid ex ea; sed semper, sicut superius legitur, quiete et in pace teneatis et possideatis ipsam. Si autem ego qui super Richardus, filius Gaufredi, seu heredes vel posteri mei, diabolico stimulo compuncti, ullo adveniente tempore, illud quod hoc scripto continetur aliquo modo disrumpere vel dolose removere temptaverimus, obligamus nos componere libram unam auri purissimi, medietatem sacro palatio principis, et medietatem memoratae aecclesiae Sanctae Mariae Preciosae. Insuper ille qui hoc malum facere praesumpserit, vinculo anathematis alligetur, et alienus a corpore et sanguine Christi fiat, donec resipuerit, et quemadmodum superius legitur praescriptae aecclesiae et vobis prenotatam terram quietam et in pace dimiserit, et eidem aecclesiae, suoque rectori et gubernatori, dignam satisfactionem fecerit. Solutaque pena auri et dimissione facta, hoc scriptum, cum omnibus quae continet, firmum munitum, atque inviolabile maneat imperpetuum. Et ut in futurum posteris sit notum, propria manu subiacenti signo crucis signavi, et subscriptos testes ut se subscriberent rogavi.

X Ego Willelmus clericus et notarius, commanens in Aversana civitate, mense iulio, rogatus a praescripto Richardo filio Gaufredi, hanc cartulam donationis et offertionis manu propria scripsi.

Signum crucis manus praefati X Richardi, filii quondam Gaufredi.

Isti tales interfuerunt testes, et propriis manibus subscripserunt, in duodecimo die intrante praefato mense iulio: X presbiter Philippus, X presbiter Iohannes de Casolla, X presbiter Iuvinus, X presbiter Scampus, X Iohannes diaconus de Forignano, X Angelus diaconus, X Martinus subdiaconus, X Robertus lector, X Willelmus Battalla, X Otardus miles, X Iohannes de Marcolfo, XFalconius, filius quondam Minchionis, X Martinus Forignanense.

X Nel nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno, nell’anno MCXXII dall’incarnazione dello stesso Redentore, nell’indizione XV, e nel secondo anno di principato di domino Giordano secondo, per grazia di Dio gloriosissimo principe di Capuae e conte di Aversae. Io Riccardo, figlio del fu Goffredo, uno dei baroni della predetta città di Aversae, con il consiglio e l’assenso dell’anzidetto signore mio principe Giordano secondo, provvedendo al bene dell’anima mia e dei miei parenti, per tale motivo, per l’ammonizione che ho ascoltato da te domino Mairano, venerabile presbitero e abate della chiesa della santa genitrice di Dio Maria Preziosa, che è sita nel territorio della Ligurie, vale a dire nel villaggio che è chiamato Mairanus, mi sono proposto nel mio animo di condividere la sorte dei giusti. Per la qual ragione ivi alla predetta chiesa della Santa Maria, e per amore di Dio onnipotente e della sua genitrice sempre vergine Maria, nonché in onore di tutti i santi e per la redenzione dell’anima mia e dell’anima del predetto padre mio Goffredo, e di mia madre Emma, e di mia nipote Beatrice, e di tutti i miei parenti, e per le anime di tutti i fedeli defunti, e per poter rimanere sempre nelle preghiere della detta chiesa e dei suoi rettori e governatori, per vero mediante questo atto e in presenza dei sottoscritti testimoni, in perpetuo do e consegno, e offro sull’altare della detta chiesa di Santa Maria un integro pezzo di terra mia, che è nel territorio del villaggio di Forignani maioris, nel luogo detto campus de Mairano, con le siepi e i limiti e le sue vie per entrarvi ed uscirne, e con tutte le cose che entro vi sono sotto e sopra, e con ogni cosa ad esso pertinente, in dipendenza della predetta chiesa, e in potestà e possesso di te anzidetto domino Mairano presbitero e dei tuoi successori, quali vorrai costituire. Il predetto pezzo di terra ha poi questi confini: da un lato, che è dalla parte di oriente, è la terra di quegli uomini con il cognome di Campanarii, e la terra di Pietro giudice di Pipone, ha di qui per lunghezza passi LVII; dall’altro lato, che è dalla parte di occidente, è la terra del presbitero Minchio, e la terra dei figli del fu Pietro Cardiaco, e la terra di Radulfo Guastinello, ha di qui per lunghezza passi LV e piedi II; da un capo, che è dalla parte di mezzogiorno è un’altra mia terra, che un tempo fu di Stanzione de Amata, ha di qui per larghezza passi XXXIIII, meno un palmo: l’ingresso e l’uscita della terra, con il carro e i buoi, è da questa parte, attraverso la suddetta mia terra che a me riservai; infine dall’altro capo, che è dalla parte di settentrione, è la terra del predetto Radulfo Guastinello, e la terra della congregazione del monastero di san Lorenzo di Aversa, e la terra di Iuvino, ha di qui per larghezza passi XXXIIII; misurati tutti con il passo dello stesso villaggio di Forignani Maioris. Questa terra, dico, per i predetti confini e misure, io predetto Riccardo, figlio di Goffredo, fermamente così la do, consegno, offro e confermo a voi, finché tu vivrai, anzidetto domino Mairano presbitero e abate, per le opere della predetta chiesa di santa Maria, in modo che tu possa tenerla, reggerla e fruirne e farne dunque ogni tua utilità, senza che sia apportata alcuna calunnia o molestia da me o dai miei eredi e successori. E dopo che avrai finita la vita da questo secolo, a chiunque per tua donazione questo atto comparirà in mano, in ogni tempo, gli stessi e i loro eredi tengano e possiedano la sunnominata terra per la predetta chiesa, e per essa consegnino una libbra di cera alla detta chiesa, ogni anno nell’assunzione della santa Maria nel mese di agosto. Ciò anche ricordiamo che, dopo che gli stessi uomini e i loro eredi tutti finissero la vita da questo secolo, la predetta terra con tutte le cose che contiene ritorni all’anzidetta chiesa di santa Maria. E sia noto a tutti gli uomini che ciò ascoltano, che tu anzidetto domino Mairano presbitero a me predetto Riccardo, figlio di Goffredo, hai dato un buon cavallo da guerra, che benissimo vale duecento buoni tareni della moneta di Amalfie; pertanto obbligo me e i miei eredi a sostenere e difendere questa mia integra donazione e offerta contro ogni uomo, che pertanto portasse calunnia alla predetta chiesa di santa Maria e a voi, o tentasse di sottrarla o arrecare molestia. E non sia lecito a noi, tramite noi stessi o tramite qualsiasi persona sottoposta, sottrarvi la predetta terra o qualcosa da essa; ma sempre, come sopra si legge, in quiete e in pace la teniate e possediate. Se poi io anzidetto Riccardo, figlio di Goffredo, o i miei eredi e posteri, spinti da diabolico impulso, in qualsiasi tempo futuro, ciò che è contenuto in questo scritto osassimo in qualsivoglia modo violare o dolosamente rimuovere, ci obblighiamo a pagare come ammenda una libbra d’oro purissimo, metà al sacro palazzo del Principe, e metà alla predetta chiesa di santa Maria Preziosa. Inoltre chi osasse compiere questa malvagità, sia legato dal vincolo dell’anatema, e sia separato dal corpo e dal sangue di Cristo finché non si pentirà e non avrà restituito come sopra si legge alla predetta chiesa e a voi l’anzidetta terra quieta e in pace, e non abbia dato degna soddisfazione alla detta chiesa e al suo rettore e governatore. E assolta la pena in oro ed eseguita la restituzione, questo scritto, con tutte le cose che contiene, rimanga in perpetuo saldo e inviolabile. E affinché sia noto in futuro ai posteri, con la mia propria mano con il sottostante segno della croce l’ho contrassegnato e ho chiesto ai sottoscritti testimoni che lo sottoscrivessero.

X Io Guglielmo chierico e notaio, dimorante nella città Aversana, nel mese di luglio, richiesto dal predetto Riccardo figlio di Goffredo, scrissi con la mia propria mano questo atto di donazione e offerta.

Segno di croce della mano del predetto X Riccardo, figlio del fu Goffredo.

Questi furono presenti come testimoni, e con le proprie mani sottoscrissero, nel dodicesimo giorno dell’anzidetto nel mese di luglio: X presbitero Filippo, X presbitero Giovanni di Casolla (2), X presbitero Iuvino, X presbitero Scampo, X Giovanni diacono di Forignano, X Angelo diacono, X Martino suddiacono, X Roberto lettore, X Guglielmo Battalla, XOtardo milite, X Giovanni de Marcolfo, X Falconio, figlio del fu Minchione, X Martino Forignanense.



Note:
(1) Du Cange riporta che Pallefredus è sinonimo di Paraveredus per il quale termine annota: ‘Equi agminales’.
(2) Per questo documento e per altri, quali: CDSA, doc. XLIII, a. 1205; doc. LXXV, a. 1215; doc. CLVI, a. 1232; non appare possibile stabilire con certezza se trattasi di Casolla Valenzana o di Casolla S. Adiutore, presso Gricignano. E’ da precisare però che la prima menzione sicura e per esteso di Casolla S. Adiutore è del 1249 (CDSA) e che da quella data non è mai citato senza la specificazione del santo. Pertanto, anche i suddetti tre documenti del CDSA potrebbero riferirsi a Casolla Valenzana.